Friday, April 27, 2007
Saturday, April 21, 2007
Friday, April 13, 2007
Thursday, April 12, 2007
i'm sorry the needle update has been neglected! i promise that i've been occupied with very legitimate activities like the big sale, merchandising spring yarns, updating my facebook status ... ;-) seriously, i have been working very hard on the needles and so has liane (well, she never stops, i'm not sure if that counts).
1. the raglan from scratch, version 1.2
i guess i can't call it 'betty crocker', hee-hee! i had to make another version to work out the kinks, so i test drove the misti cotton in brown. i know it doesn't look like much (it isn't supposed to, i intended it to be a very simple, easy garment to make and wear) but it's been a ton of work. all totally worth it though, the fit is FANTASTIC! i put a lot of work into that, a great fit is really important to me in a garment.
2. swatches for projects future
Pluto models swatches from left to right: Twilleys Cotton Denim for a potential adaptation of Norah Gaughan's Gored Skirt from Interweave Knits Winter 2005, 2 x Manos Cotton Stria for future design from scratch, Allhemp 6 for future design, Allhemp 3 for future design.
3. Lace Shrug
i can't take a good picture to save my life! long finished, "A Good Bias" lace shrug from Interweave Spring 2005. I'm happy with it. Executed it in some random Estelle 100% Silk that was kicking around, but had to take out 2 pattern repeats on each side to accomodate the lace's stretch. I overdyed it "new brown" acid dye from G & S Dye.
4. Wall Flowers
Sweater from scratch version 1.0 models flowers Liane and I crocheted for the front window.
5. Fleece Artist Kidsilk Raglan Sweater
1.0 again models a store sample of the Fleece Artist Kidsilk Raglan Sweater kit Liane and I are working up. Figured it was about time.
6. Wooly Bully Throw
Liane made this sample a month or so ago with Wooly Bully. Unfortunately, the putzes discontinued this great colour! What the F?!
7. Misti Cotton Silk Baby Sweater
Liane worked up this little sweetie of a sweater & hat set (Pretty as a Picture) from Misti Alpaca.
Wednesday, April 11, 2007
me gusta el monstro!
Yeah, I like the monsters, but did you really
expect otherwise? I like the nightlife, I like
the monsters, on the disco floor! Michelle sent
me a link to a very cool new Free knitting
magazine, Tejemanejes (sorry, I don't know
the translation for the name).
So you say to the computer screen "Great
Haley, YOU may read 5 languages, But I
DONT! This is a big tease, thanks for nothin'."
Take a chill pill. I didn't learn Spanish, but I
did, however, learn some useful short cuts.
Tee-Hee (my evil academic laugh)! Go to
Google Language Tools and put the Tejemanejes
web address in the "Translate a web page"
field, choose the languages (spanish to english).
Bang, the text is translated. An alternate way
is to google the title of the magazine, then click
on the link "Translate this page" located next to
the title.
Caveat emptor (it's latin) ....
1. Any text that is embedded as a
picture (like the title of the magazine)
2. Machine translation is not perfect because
languages do not translate literally. The words
that the sofware recognizes will be translated
into the most commonly used equivalent. The
computer is good with syntax, but
it can't account for cultural differences and the
grammar isn't perfect. You are going to have
to put on your thinking cap and decipher what
words that don't make sensewould translate
For example, in the Monster pattern, I'm going
to assume the following translations based
on what i know about how knitting is done:
Machine trans: the doll is tiled of above to down
Human trans: the doll is knitted from top down
Machine trans: we mounted 40 points using a provisional assembly
Human trans: we cast on 40 stitches using a provisional cast on
Machine trans: Weave to smooth point until we have 6.5 cm
Human trans: Knit (or work) in stocking stitch until you have 6.5cm
Machine trans: Now we began last the short ones (or returned shortened) to make the heel
Human trans: Now we at last begin the short rows (or wrap & turn) to make the heel
Machine trans: 1ª return: Tile 14 points of the right, to surround a point and to give return to the work. 2ª return: Tile 13 points of the misfortune, to surround a point and to give return to the work.
Human trans: 1st short row: knit 14 stitches to the right, wrap and turn the work. 2nd short row: knit 13 stitches to the left, wrap and turn the work.
i figured that "misfortune" must translate to "left" (as in the direction) because of the cultural stigmatization of left handed people (the etymology of " left" is closely tied to "sinister" ). It was also used on alternating rows with "right".